tag:blogger.com,1999:blog-15258276.post117064258012827286..comments2023-11-05T01:05:41.190-07:00Comments on International Noir Fiction: China according to Chief Inspector Chen CaoGlenn Harperhttp://www.blogger.com/profile/04869155065647936216noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-15258276.post-1171267594278700642007-02-12T00:06:00.000-08:002007-02-12T00:06:00.000-08:00I wonder if the stiffness in language might be due...I wonder if the stiffness in language might be due to a more prosaic factor: Editing. I liked Qiu's first novel, <I>Death of a Red Heroine</I>, better than his second, <I>A Loyal Character Dancer</I>, for a number of reasons. I mentioned this at the time to an acquaintance in the field who said that Qiu had a different editor on the second novel and speculated that that might account for the somewhat more awkward language and more conventional structure in the second book.<BR/><BR/>Qiu himself has said in interviews that he added more conventional crime-fiction elements at an editor's urging after the first book.<BR/>===================<BR/>Detectives Beyond Borders<BR/>"Because Murder Is More Fun Away From Home"<BR/>http://detectivesbeyondborders.blogspot.com/Peter Rozovskyhttps://www.blogger.com/profile/09977933481463759162noreply@blogger.com