Sunday, July 05, 2009

Brian McGilloway, Bleed a River Deep


The blurbs for Brian McGilloway's third Inspector Devlin novel, Bleed a River Deep, suggest a story that in lesser hands would have been a generic thriller: an American right-wing former Senator (and former IRA supporter) arrives in Ireland for the opening of a new gold mine run by an Irish-American company, and in spite of the senator's own protection and the efforts of Devlin and the gardai, the American celebrity is shot at. Shades of international incident and conspiracy? Not in this case. The hints of sensational thriller plot are only small elements, just some of the threads among others that focus on illegal immigrants, cross-border smuggling, and eco-activism, all in along the border of Northern Ireland and Donegal on the verge of the Celtic Tiger's collapse. And rather than a supercop, Devlin is constantly in hot water when his mistakes make things worse for the immigrants, the gardai, his old friends, and himself. His new boss is on his case, and he gets suspended early on in the book; for a good deal of the story he's acting more like a private detective than a copy (almost as if McGilloway is preparing a career change for him). It is Devlin's empathy and conscience that make the books interesting and give them depth beyond the average police procedural (and Devlin's home life is shockingly normal, for a crime-novel cop). The ccomplications of crimes and criminals crossing back and forth between police jurisdictions adds particular interest, taking advantage of historical tensions as well as more normal jurisdictional disputes. McGilloway is unafraid of events that change his cast of characters (as has been seen in previous novels) or of unresolved plots. Bleed a River Deep's conclusion is satisfying to the reader without being satisfactory for Devlin and a number of other characters. McGilloway deserves the attention he has been getting for his Devlin novels: he's stretching the boundaries of the crime novel without condescending to the genre, and his novels deserve even wider recognition among crime fans and general readers. A question for those who know better than I what's happening in the translations of the new Irish crime wave: are readers outside the English-speaking world getting access to the fine crime fiction of McGilloway, Declan Hughes, Declan Burke, Gene Kerrigan, etc?

Wednesday, July 01, 2009

New Finnish Noir


It is perhaps unfair that I'm reviewing Harkko Sipila's Helsinki Homicide: Against the Wall right after reading and reviewing Garry Disher's Blood Moon. In contrast to the Australian novel, the characters in Sipila's Finnish police procedural are rather flat. The plot is very good, in the hard-boiled, no nonsense tradition (more on that in a minute) but the characters are so little delineated that it's frequently hard to tell one from the other (hence the list of characters in the front of the book, which is helpful and perhaps necessary). Most of the cops simply blend together, except for Detective Lieutentant Takamäki and undercover cop Suhonen, who are at the center of the story and are boss-and-subordinate but other than that little differentiated from one another, despite some amusing banter among the cops, as well as collegial irritation about some of Suhonen's tactics. The same is true of the bad guys, who seem to be little differentiated except by categories: thug, prison gangster, narc, boss, and within categories they can be hard to tell apart. As I said, perhaps Disher's skill at making characters (even minor ones) come idiosyncratically alive proves to be an unfortunate contrast when considering Sipila's novel. The flatness of the characters actually suits the plot fairly well, reinforcing the noir/pulp quality of the book (and that's not meant in a derogatory way, I like noir/pulp fiction). This book could be an updated version of those straight-to-paperback tales of the 1950s, Jim Thompson included. The mystery aspect of the plot is undercut about 2/3 of the way into the story when the reader is informed by the narrator about who the killers are, long before the cops figure it out. Again, that's not really a problem for me--one of the most interesting aspects of the story is a double-dealing plotline concerning a mid-level gangster who's ripping off his boss and covering his ass--one of the most interesting characters and plotlines, and one that requires the mystery aspect to be set aside. The plot winds around, coming back to the seemingly unrelated prologue just as the story picks up speed and everything comes together for an effective twist-and-turn conclusion something like Elmore Leonard’s realistically quirky plots, but at the same time reminiscent of the comic mayhem of the amazing Finnish TV series, RAID. The best part of the book, though, is its palpable sense of the winter cityscape of Helsinki and the street-level history of the city (such as a corner where a famous cop-killing happened). For that alone, I can recommend the book, though it’s pulp-y, plot-heavy quality puts it in a different category of the fleshier novels. Sipila and his brother have set up a publishing house, Ice Cold Crime, to bring his own and other Finnish writers to English-speaking audiences—including, I understand, something by Harri Nykänen, the author of the books upon which the aforesaid RAID series is based. So please, go buy this book (despite my own reservations): we should encourage publishers who bring more crime writers to our attention from countries like Finland! It is, by the way, an attractive book in a nice, small-ish format, easy to carry back and forth on the Metro train while commuting, as I can attest. To read Barbara Fister's more positive view of Sipila's quick character sketches, and of the novel as a whole, click here.

Monday, June 29, 2009

Blood Moon, by Garry Disher


Blood Moon, by Garry Disher, is another excellent novel in the Inspector Hal Challis/Sergeant Ellen Destry series (his legal central characters, as opposed to his criminal one, in the Wyatt series). At the end of the previous novel in the series, Chain of Evidence, Challis and Destry had fallen into bed together after years (and 3 previous novels) of dancing around their attraction to each other. In Blood Moon (the title refers to a lunar eclipse), they're dealing with some of the consequences of being a couple at home and colleagues at work. That's only one thread of this complex and satisfying novel, though. Disher is particularly good at giving what would be minor characters in another writer's hands a full and complex life. Scobie is a plodder, as a detective, but for that reason effective at detail work--and his wife has veered further into religious compulsion; Pam Murphy has been promoted to plainclothes CID work but is falling into a relationship with a shady new cop in the department; and so on, each thread of their private lives intertwined with the crime plots of the book. Vacationing school kids descending on the beach community of Waterloo, Victoria, which sounds like Panama City Florida at U.S. spring break, but the kids in Disher's story are younger. The chaplain of a private school is viciously attacked, and we follow the rather miserable life of a woman whose husband is a classic controller/abuser. We also meet venal bureaucrats and politicians, a racist blogger, religious fanatics, and "toolies" taking advantage of the "schoolies" on spring break. There has also been a series of sexual assaults (a thread that promises to recur in future novels due to complications in the professional lives of Challis and Destry, whose relationship is now public). The format of the police procedural is a perfect frame for such a complex story (Disher's "caper" novels with Wyatt at the center are much more straightforward). And as is typical with the procedural form, the mystery aspect of the story is not a puzzle but a process. what Disher brings to the form is a superior command of the material and a very evident appreciation for the individuality of the various characters. The crimes and the investigations proceed in zigzag fashion, so that the plot continues to be as engaging as the characters. Fortunately for readers in the U.S. we've almost caught up with Disher's production (Blood Moon was published here in the same year as its Australian publication), though there are still some Wyatt novels that haven't appeared here and are a bit hard to find without paying huge shipping fees. Maybe Disher's success (and accomplishments) will inspire a U.S. publisher (perhaps Soho, the premier U.S. publisher of non-U.S. crime novels and the publisher of the Challis/Destry novels here) to pick up the Wyatt novels...

Wednesday, June 24, 2009

K.O. Dahl's 3rd "Oslo Detectives" novel to arrive in English


K.O. Dahl's detective stories are distinguished by a couple of characteristic features. First, unlike most crime fiction, the narrative focus is split between a younger, fatter policeman, Frølich, and his older, thinner superior officer (with a strategic comb-over), Gunnarstranda. Another feature of the novels is that Dahl's stories are pure police procedural: The cops are constantly discussing what they've found out and going over possible theories of the crime, resulting in a kind of looping or spiralling structure with frequent repetition of facts. The Last Fix, the third of Dahl's novels to reach English (in Don Bartlett's translation), begins more like a cozy or puzzle mystery, with a 70-page long story about a recovering junkie who is attacked at her job and then feels obliged to attend a very unpleasant dinner party hosted by her therapist and the therapist's husband. As she escapes the party (and the husband's groping hands), her path leads to a murder (and to other murders later in the story). That 70-page tale and a 70-page coda (which includes a very unusual chase scene and the revelation of the murderer) frame a 425-page central section that is almost entirely concerned with Frølich and Gunnarstranda's investigation, which is mostly wheel-spinning with occasional lurches forward when a new fact is discovered. What saves that central section from getting bogged down or boring is the structure (short chapters with a lot of dialogue) and the personalities of the dyspeptic duo at the center of the story. Frølich and Gunnarstranda bicker constantly like an old married couple, though Gunnarstranda frequently pulls rank and drags Frølich into line. They are not brilliant investigators, mostly worrying the mystery like a dog with an old bone until something shakes loose--and the result is frequently quite funny. Though neither character is particularly likable or charming, they are both quite vivid, and they both have a determination and a moral sense that ultimately gives a social conscience to the story that is a common characteristic of the Scandinavian crime wave. Dahl's novels probably have more in common with Håkan Nesser's than most of the other translated Nordic crime fiction, except for the dual central character and the firm grounding in a very real Oslo (where Nesser's ensemble of detectives is, thus far in the translated novels, clearly centered on Van Veetern and the books are set in a hypothetical North European country). Both Dahl and Nesser include snappy and frequently snappish dialogue (on the part of both the police and the witnesses), and both adhere to the procedural method rather than the mystery or thriller. In Dahl, there is less of the "least likely suspect" and more of the twist and turn of new information typical of the pure procedural (in Nesser's books, the murderer is more likely to be someone the reader is familiar with, and in Dahl it can be a very peripheral character). Both have distinctive voices, and both have comic elements based in the characters' personalities. The final revelation of the plot of The Last Fix (and the explanation of the English title, more on that in a minute) is a bit strained, more poetic justice than naturalistic event, but by that point Frølich and Gunnarstranda know a lot more than they can prove about what has happened (it's not a forensic series, though there is a forensic specialist in the stories: they mostly learn what's going on by talking to people). The original title was En liten gyllen ring, which means "a little gold ring," and that is actually an image (and an object) that bridges the opening and closing sections (and provides the title for the long middle section). It's a better title for the book, but I guess Faber, the publisher, wanted a something that emphasized the drug culture that underlies the book's events (though not actually the main thrust of the story). The ring suggests the themes of love and desire (both of a sexual sort and of a more existential sort) that the story is really about. Dahl contrasts social interactions with the characters' personal aspirations: the two being frequently in conflict, leading to the violence on which the story relies. And filtering the themes of love, family, social ills, conflict, and desire through the dyspeptic duo of Frølich and Gunnarstranda is a brilliant device, grounding the big themes in daily life, in comedy, and in the slog of police work.

Tuesday, June 16, 2009

Anthology of South African crime fiction


The new collection Bad Company, edited by Joanne Hichens and published by Pan Macmillan South Africa, gives us a sample of the excellent crime writing that has been bubbling up in that country for the past decade. Outside South Africa, we might know Deon Meyer and some of the classics (James McClure, Wessel Ebersohn) but we have little access to most of the writers collected by Hichens for this book. Here's hoping that Bad Company will get a wide enough circulation to change that situation: it certainly stands up to the best of international crime anthologies (such as the excellent City Noir series by Akashic Books). There's a wide variety of crime fiction here, from police procedurals to psychological thrillers, so there's something for everybody. My favorites are the ones in a more noir mode, but all of them are interesting, and Hichens provides an interesting introduction dealing with crime fiction and the reasons for its current boom in South Africa. Margie Orford leads off with a story featuring her series heroine Clare Hart (documentary film-maker and profiler--the first Clare Hart novel,reviewed here in a previous post, has recently been published in the U.K. and the second is coming out soon, I believe). The story is a chiseled, compact glimpse of a crime-ridden township, murder, and just a hint of hope. Deon Meyer's The Nostradamus Document is a fully realized police procedural with vivid characters, encompassing a full novel's worth of action and interaction in a fast-moving plot with an ending that is not quite a twist but more of a last minute save by the not-quite-straight central character, Detective Sergeant Fransman Dekker. There are several stories that twist back on someone engaged in a crime (such as the tales by Richard Kunzmann, Mike Nicol, Jassy Mackenzie, Hichens herself, Setswana writer Diale Tlholwe, and Zulu writer Meshack Masondo. Several explore extreme cases of social and psychological violence (as in stories by , particularly violence toward women. But there are also empowered women and women, like Orford's Hart, pushing back against the violence (in the case of Dirk Jordaan's story, pushing back in a rather extreme way). A story by the writing team know as Michael Stanley is more in the cozy genre (really more like a certain other writer using Botswana as a backdrop than are (so I've been told) "Stanley"'s novels featuring the same hippo-like policeman who puts in an appearance here). Several stories deal with the recently reported xenophobic violence in the country (such as the poetic story by Jane Taylor and Tim Keegan's study of the strained dynamics of family and race). Peter Church's The One is a tale about the conflict between justice and money, told in a fast and light tone, Andrew Brown's story investigates love and money a bit more darkly. Dark (very dark) tales by Michael Williams (the author of several Cape Town police procedurals) and Tracy Farren explore evil impulses. One of the best stories features private detective Nossel (also seen in Death in the New Republic, more available outside South Africa that the works of some of the other writers, but still not well enough known). Dison also deals with xenophobic violence: Nossel confronts the horror directly and concretely but also through Nossel's conscience and his own sheltered home life. The result demonstrates the great emotional power that a short story can have. If you can find Bad Company, it's a very good collection. Maybe if enough people clamor for it, Pan Macmillan will make it available as widely as it deserves.

Friday, June 12, 2009

Double Cross, by Tracy Gilpin (from South Africa)


Like Stieg Larsson in his Millennium trilogy, Tracy Gilpin in her Cape Town crime novel Double Cross makes reference to Pippi Longstocking. But unlike Larsson's young heroine, Gilpin's main character, Dunai Marks, in spite of being a single mother, is callow young woman who comes across as even younger than she is. The short novel has some suggestions of "young adult" fiction and some slight hint of romance fiction (the publisher, Black Star Crime, is evidently owned by Harlequin), but manages to achieve some credibility as a crime novel that is also something of a coming-of-age story. Dunai arrives at her job in an NGO/activist organization to find that her boss, Siobhan Craig, has been murdered. The overburdened police seem happy to dismiss the case as a burglary gone bad, and Dunai sets out on her own investigation--setting in motion what seems to be an "amateur detective" plot. But partway through that plot gets derailed by a global conspiracy, not toppling over into DaVinci Code territory, but almost. And right in the middle of the novel we get a political lecture that is interesting in its own right (dealing with questions of the justification of violence in the service of righting social wrongs, a major theme of the book), but the lecture interrupts the novel's forward motion. When we get moving again, the plot mixes the conspiracy, Dunai's investigation (along with a helpful private investigator who threatens to become Dunai's love interest in spite of her original antipathy to him), and various threats from several Cape Town lowlifes from both ends of the social spectrum. The story never quite settles down, and the conspiracy doesn't have much to do with the crime under investigation, but the theme of violence and revolution is interesting, and the local color in Cape Town is handled very well (Double Cross shows Cape Town more thoroughly, from the Cape Flats to the Company Gardens, from Robben Island to the Bo-Kaap neighborhood) than most other South African crime novels). The conspiracy is interesting in itself (spoiler alert!) dealing with a 1,500-year-old feminist religious heresy and political backlash, but the terrorism that the plot actually hinges on is elsewhere. And it seems to me that Gilpin loses an opportunity to link to historical feminist movements, like the Beguines, which might have given more of a conspiratorial hint of authenticity (as in some of Pynchon's stories or for that matter Dan Brown with his templars), as well as a bit of historical education for the reader--but I'm not one to tell a writer what to do, and Gilpin may have had good reasons for inventing her own feminist conspiracy (or for all I know her conspiracy may be based on a historical model, I just couldn't find it with a web search). There are hints at the end of the novel that Gilpin has in mind a continuation of this novel into a series, with Dunai joining forces with her friend the detective and also with further exploration of the links and conflicts between the conspiracy and the South African government--and I'd certainly happily follow these characters in their further adventures. Dunai has experienced some disappointments and some enlightenment regarding the realities and dangers of the world and it might be interesting to see how she progresses with further relvelations and experiences, much less the considerable opportunities for portraying crime in Cape Town and environs. Speaking of which, I'm moving on to the new anthology of South African crime writing, Bad Company (edited by Joanne Hichens and published by Pan Macmillan South Africa) which I've been looking forward to since first seeing it mentioned on the excellent Crime Beat blog at http://crimebeat.book.co.za/, dealing with the new South African wave of crime writers.

Wednesday, June 10, 2009

The Father and the Foreigner, by Giancarlo De Cataldo, plus a note on Camilleri


Giancarlo De Cataldo is the author of the bestselling book "Crime Novel" from which the movie of the same name was made (and is also the editor of the excellent anthology of Italian crime writing, Crimini, reviewed here some time ago). Crime Novel is an epic, covering some years in the careers of a group of young men who take over the drug trade in Italy, and also covering some very eventful years in recent Italian history (the bombing of the Bologna train station, the kidnap/murder of Aldo Moro, etc.). The recently translated The Father and the Foreigner (published in the excellent Europa editions series and translated by Ann Goldstein) is a more intimate story rather than an epic like Crime Novel. It concerns the inner life of Diego, a bureaucrat in the Ministry of Justice in Rome, who is the father of a mentally handicapped boy. While waiting for his son at a physical therapy clinic, Diego meets Walid, a Middle-Eastern man whose even more severely handicapped son is also in physical therapy. The friendship becomes very important to Diego, who is experiencing the grief and difficulty of dealing with his son's handicap and also the strain that the experience is putting on his marriage. Walid not only gives Diego someone to talk to, he also provides a philosophical perspective on their common difficulty. But the friendship leads Diego further away from the normal world that he was already diverging from because of his son's needs and limitations. And then Walid asks a favor that puts Diego on the path to an "other" Rome he didn't know existed, a city of immigrants that is beyond Italian cafes and bars, beyond his family, beyond Christian religious ideas, and eventually beyond the law. In some ways The Father and the Foreigner is more a thriller, almost a spy thriller, than a crime novel. De Cataldo keeps his novel rooted in Diego's experience, even though the voice of the novel is in the third person. Diego's experience of "Crossing the frontier of normality" occurred first in his and his wife's realization that their son is not normal (and therefore the life of the family is not normal); in that sense he is already prepared for the wild ride that Walid pushes him toward, and the return at the end is a kind of reconciliation to the "new normal," as the expression goes. This is a much more intimate novel than Starnone's First Execution (also published by Europa editions and reviewed here recently). The focus has something in common with some of Massimo Carlotto's novels, with a perspective that is perhaps more humane and less political, and a style that resembles noir fiction more in tone than in plot. In an article for The Telegraph last year, De Cataldo says that "The Anglo-Saxon crime thrillers are all about the triumph and restoration of order,…of everything being resolved. By contrast, the modern Italian equivalent is about psychological and societal disorder; it's rooted in reality and maps the evil and corruption in politics and society, without offering resolution." That's true of The Father and the Foreigner, both in its portrait of "normal life" and society in Rome and also in its portrait of Diego's personal journey, and also true of the Italian crime fiction that I've read (and reviewed here). There's also an interesting interview with De Cataldo here, at The Rap Sheet, responds in a very interesting way to the interviewers' characterization of Andrea Camilleri as "a sort of cozy Italian Agatha Christie" with an alternative view of the Sicilian crime writer: "He is cunningly political, let’s say…Camilleri’s great merit was to set Italian writers and readers free. For the first time, they could enjoy great pop literature in a country where writing was traditionally divided into 'trash,' 'trivial,' and the 'grand masters.'” It's true that Camilleri is light and funny, and certainly popular and accessible. But the Montalbano novels are not only "cunningly political," they also provide cunning views of Sicilian life, of issues like ageing, and of human (especially family) interaction that are deeper and have wider scope than can be dismissed as "genre fiction" or characterized effectively by an Anglo-Saxon comparison. De Cataldo sets out to be darker in tone and intention in The Father and the Foreigner than does Camilleri in August Heat, but in spite of the light tone and stock characters (like Catarello) and comic situations, Camilleri does investigate the "psychological and societal disorder" rooted in a reality steeped in the "corruption in politics and society," and also "without offering resolution" as De Cataldo suggests of the best of Italian crime writing. One might prefer the lighter or the darker tone in one's reading, but I think Camilleri both fits the pattern De Cataldo lays out and also deserves serious consideration both for his comic and perhaps reassuring narrative and for the disturbing currents that are always near the surface of his stories.