Sunday, March 11, 2007
Scandinavian tsunami, and others
The flood of Scandinavian crime novels continues unabated. Are there more crime writers than ever before in Sweden and Norway (especially those 2) than ever before? Or have they only just started translating them. I'm just starting the second Pernille Rygg novel, The Golden Section, but that one's actually several years old. Rumors of new Scandinavians include Helene Tursten (I actually have that one already), Nesser, Fossum, Indridason, K.O. Dahl, and Kjell Eriksson (I'm looking forward to that one especially, since I especially enjoyed The Princess of Burundi--there's a new Liza Marklund but it's hard to get in the U.S. and I haven't been motivated enough to order it via intercontinental shipping). And can a new Nesbo be far behind (though his books are pretty long, maybe the translation takes a while). There are a few non-Scandinavians I'm also looking forward to: including Gene Kerrigan, Fred Vargas, and Saskia Noort (I've got those piled up on my end table) plus not-yet published titles by Deon Meyer from South Africa, Vicki Hendricks (OK, OK, this is supposed to be about non-U.S. novels, but Hendricks is great, and her publisher is in the U.K.--does that count), Alicia Gimenez-Bartlett of Spain, Jean-Claude Izzo from France, and Carlo Lucarelli from Italy (the next chapter of his wonderful fascist-era series). Plus there's a new book from Japan just out (The Hunter, by Asa Nonami). I haven't heard anything about any more translations from Dominique Manotti, but I can always hope.