Wednesday, April 09, 2014

A Few Drops of Blood, Jan Merete Weiss

The second volume of Jan Merete Weiss's series featuring Carabiniere Captain Natalia Monte (and set in Naples) is embedded in the life in the streets of the city and in the troubled social history of the region. In the first book of the series, Monte goes underground (literally, into the catacombs, as well as figuratively) jbut in the second, she is immersed in the light of day (though it may not illuminate much).

The story begins with a gruesome crime, two naked, murdered men discovered on the back of a sculpted horse in the garden of a wealthy Neapolitan widow. Natalia and her new partner, a young woman from Sicily, pursue the crime in a fairly straightforward way, through the art, gossip, and gay circles of the city, and at a certain point get derailed into a different kind of story altogehter: one in which conventional law and morality are not at the center.

The murders may have something to do with a vendetta that involves not only the Camorra but also the intertwined stories of the mob, the partisans, and the Fascists during the 1940s. Then there's the mob family perched on the verge of change, as the old boss is about to get out of prison and the young son may not be too willing to give way or go back to the old ways.

Weiss's style is polished and straight-ahead, with a third-person narrator who sticks close to Monte. The result is occasionally elliptical, as murders happen outside the Captain's view and she's left to pick up the pieces. Her personal story, involving not only her former partner in life and work, the Zen-oriented Pino, but also her childhood girlfriends, some of whom are involved in the Camorra in ways that may compromise Monte herself. The plot takes some twists and turns, but Weiss keeps the reader involved and up to speed throughout. By the end, the strong woman a the book's center is matched by strong women other, related fields in ways that have implications for future editions in the series.

A Few Drops of Blood shows Weiss honing her craft and keeping us looking for more and even better things int he future. There are other crime series set in Naples (some in earlier eras) but though Weiss is not a native of the city her portrait of it is concrete, sympathetic, and totally credible (without descending into travelogue).

Thursday, March 20, 2014

Cold Hearts, by Gunnar Staalesen

Gunnar Staalesen is one of the most distinctive voices in contemporary Scandinavian crime fiction, and one of the most venerable, in terms of the length of his career. His voice as a writer is also, in a way, the most distinctively Scandinavian. His hero, Varg Veum, is a private detective but also a former social worker. And his cases inevitably reflect his background.

Cold Hearts, the latest Veum novel to be translated (by Don Bartlett, for Arcadia Books), deals with prostitution, drugs, and murder, but the essential subject is the one Veum most frequently confronts: the impact of adult crimes on the children directly or indirectly involved. In Cold Hearts (the use of the word "cold" seems too tempting for publishers to resist for far-norhtern crime fiction, but the title is in this case a direct translation of the original Norwegian, and very apt for the topic) a former girlfriend of Veum's son approaches him to try to find a missing colleague (like the former girlfriend, a prostitute).

What Veum finds is a disheartening story of the girl's upbringing in a family of alcoholics as well as the care of a committee of community "well-wishers," once the parents' inadequacy is at least in part out int he open. There's a parallel plot concerning a missing shipment of drugs, which comes occasionally into a relation to the main plot, as we expect in crime novels, but is resolved in an unexpected way.

The two covers I've reproduced here are for the current Arcadia edition and for an earlier one that, as far as I can tell, was never released. Like the use of the word "cold," cover images of prostitution seem irresistible to publishers, though I must admit in this case it's a clearer reference to the content of the book than anything to do with the miserable home life of the main characters.

Veum's voice as a narrator is always sympathetic, and Staalesen's plotting is natural, never forced. It's only at the end that we see how the complicated twists and turns are really only misunderstandings, and the real story is as straightforward as it is unfortunate. In both voice and plot, Veum's (and Staalesen's) sympathy for the characters (and their empathy with their misfortunes) is always evident. While not breezy or comic, the stories are eminently readable.

As with some other books I've read recently, this one has been made into the most recent of the Varg Veum TV films--and as in the other case, the story is considreably changed for TV, partly to accommodate a running character not drawn from the books (Varg's girlfriend). The TV series is very good, and the actors very well chosen, but the distinctive tone and the particular point of view of the stories is clearer in the books.

Monday, March 17, 2014

The Swedish Agatha Christie

Maria Lang (pseudonym for Dagmar Maria Lange) published her first murder mystery in 1949 and continued to bring out one a year for 42 more years, plus some "deckare," as the Swedish call mystery novels, for children. She was definitely influenced by the British crime genre, and was repeatedly called "the Swedish Agatha Christie," though she also makes references to Lord Peter Wimsey in her books. She was definitely in the cozy branch of the genre, and reportedly clashed with Per Wahlöö in a meeting of the Swedish society of crime novelists, and quit the organization over the direction in which the genre was heading.

There's a Swedish 6-part TV series that was made from some of the novels, which is being shown now on the U.S. MhZ World View network. I looked for some of the novels, to compare them with the series, and was only able to find one in English translation (Kung liljeconvalje av Dungen, literally King Lily of the Valley of the Shady Grove, a phrase from the Swedish poet Fröding), under the title A Wreath for the Bride. A couple of the others are promised in translation in Kindle versions for later in the spring.

In the TV series, the primary investigators are Chief Inspector Christer Wick and his friend Puck Ekstedt, along with Puck's love interest and later husband  Einar Bure, called Eje. There's an intersting triangular sexual tension among them throughout the series, and Puck (an unusual name for a Swedish woman, I would have thought, but the name is never explained) is an aspiring academic for wom murders are only an abiding interest rather than a profession (as in the purely "amateur detective" genre, bodies are constantly appearing in her presence, and always in the vicinity of the small town of Skoga, where Eje and Christer are from, rather than in Stockholm, where all of them now live).

The TV writers have preserved the atmosphere of the book A Wreath for the Bride, without sticking too closely to the actual plot or language. In fact, Puck is absent in this text, referred to only in passing by Christer, who wishes she were nearby to offer her help. but Christer himself is very recognizable, though his literary pipe is replaced on film by cigarettes, and tobacco is ubiquitous in both.

The books are quite naturally a bit dated now, but offer an interesting glimpse into pre-noir Swedish crime fiction and culture. The translation is also a bit of its day, though Joan Tate is quite well known for her work as a translator. But Lang could certainly be said to be the founder of Scandinavian crime fiction, and her work is a vivid contrast to Wahlöö and the others who would follow--both the TV series and the arrival of new books (in Swedish, as Norstedts is bringing back some of the novels in new editions, and in English, assuming those e-books do materialize soon, are very welcome additions to our bookshelf of far-nothern crime.

Friday, March 14, 2014

Parker Bilal, The Golden Scales


Parker Bilal's first crime novel, The Golden Scales, languished on my tbr pile for the past year, until I saw a review of the 2nd novel in the series, which sent me back to the pile. Turned out to be a good decision. Bilal is a pseudonym for literary novelist Jamal Mahjoub, whose other work delves into cultural conflicts of various sorts, apparently.

His new crime series, featuring Makana, an ex-cop from Sudan now working as a private detective in Cairo (in the years prior to the recent Egyptian revolution and coup). The Golden Scales starts with a large coincidence, linking a preface that shows us an Englishwoman in 1981 who is desperately looking for her daughter, lost in Cairo. The novel proper begins in 1998, when Makana (whose private detective business is more than a little less than succesful) is hired by a prominent Egyptian developer (with a criminal background) to find the missing star of the football team he owns.

The coincidence is Makana's brief encounter with the same Englishwoman, back in Cairo and still searching for her daughter. Makana begins (as these things go in crime fiction) to see links between the missing footballer and the Englishwoman. To say much more about the plot would involve spoilers, so I'll confine myself to more general comments. The novel is written in a direct style, in the third person, mostly from Makana's point of view. There are some flashbacks to the sad story that caused Makana's flight to Egypt, and the whole pattern of stories provides a rich overlay of conflicting cultures, the topic of the author's other novels as well. But the crime story is not being condescended to. Though the story develops somewhat slowly,  and over a fairly large number of pages (almost 400), the book remains lively and involving throughout. The complexities of Egypt of the late '90s is particularly interesting, given the more recent events. But the story is at base (like many noir novels) one of unhappy families, rich and poor.

Tuesday, February 25, 2014

Arnaldur Indriðason, Strange Shores

In what seems to be the last of his Erlendur series, Arnaldur Indriðason's Strange Shores takes what was already a melancholy character a step further. Erlendur has been for the last few books absent from Reykjavik, visiting the remote location where he grew up and where his brother had been lost in a snowstorm, an event that has colored his character (and the whole series). Erlendur became interested, because of this family history, in the more general topic of people lost and never seen again, and he begins (without any official police backing) to investigate the case of a young woman who disappeared in a mountain pass, at the same time and in the same area as a group of British soldiers stationed in Iceland had gotten lost in sudden storm. The British were all found, alive or dead, but the Icelandic woman was never seen again, alive or dead.

Indriðason's writing is very straightforward, but his stories can be a bit elliptical, with the same people and incidents being revisited again and again. We visit with Erlendur, one after the other and then around again, everyone still alive with any relation to the missing woman, as well as the descendants of others. Very gradually, a picture of what happened emerges, with a couple of surprises at the end. 

Interspersed with this investigation is a series of inner monologues of a man (not always named, but plainly the detective himself) struggling to stay awake while he is himself trapped in a snowy wilderness. These passages make clear what the ending of the book (and the series) will be, but the advance warning does nothing to lessen the impact of of the novel's conclusion. The two threads (his investigation and his own end) are not intertwined in any obvious way, as neither is the story of his long-lost brother--though all aspects of the tale are related in a more subtle and metaphoric way.

This is a very Icelandic story, it seems to me, a tale of the far north to be sure. And it is a rural story, with little to do with the distant city (though modern times are encroaching even here, another melancholy aspect of the tale). The rural (and cold) setting is vividly (and freezingly) evoked. All the elements of a police procedural are here, but not in the usual way, and all the elements of this series are also present, though the other detectives are only mentioned in passing (each of the major characters in the series was featured in the previous two books). This is perhaps not the book to begin reading Indriðason, though nothing in the story requires knowledge of something that has gone before (Erlendur reflects back upon things that have happened in his career, but in a self-explanatory way). But as the capstone of the series or as a novel in itself, the story is powerful, involving, and compulsively readable, in the manner of, but more so, all that we have so far seen of the author's work in translation, but in a tighter, more intensely focused, manner.

Wednesday, February 19, 2014

Hotel Brasil, by Frei Betto

Hotel Brasil, subtitled "The mystery of the severed heads," is less a crime novel or even a mystery than a social satire that stakes out a slice of life in Rio de Janeiro and explores it thoroughly and enjoyably. But if you're expecting a mile-a-minute thriller, a police procedural, or a noir crime novel, the book will defeat your expectations (though maybe that's a good thing, in the era of  foruula fiction?).

Betto, who according to publisher Bitter Lemon Press is a priest and social activist, begins and ends the book with grisly murders with beheaded victims, and there are others along the way. But there are frequent digressions into each of the "closed room" sort of mystery that the initial murder sets up (each of the denizens of the low-class hotel of the title, in the Lapa section of Rio). As each is interviewed by the police detective, his or her life story is explored by the narrator in quick, interesting sketches that frequently demonstrate the theological and political interests of the author.

But one of the major subjects of the satire is publishing in Brazil, as in Patricia Melo's In Praise of Lies, reviewed here a couple of years ago, which shows a crime writer turning to self help writing in order to make it big. Betto's central character, Cândido (surely named after Voltaire's satirical hero) is a ghost writer and former seminarian who is talked into a career in popular writing by his publisher, with comic results that give the character opportunities to demonstrate his sympathy for the spiritual, the underprivileged, and various philosophical topics. Cândido also keeps up a running dialogue with an "inner self," whose name is Odidnac.

There is also a touching romance, an adventure concerning a lost girl living on the streets, and some black magic, plus the individual portraits of the hotel's tenants are lively and interesting. There's also a wider portrait of the political and social realities of today's post-junta Brazil, and one that doesn't pander to foreigners' conceptions of fun loving, carnival-seeking, beach-hanging, or favela-dwelling Brazilians. For Brazilian-native mystery or police precedural, go to Garcia-Roza; for an insider/outsider's unflinching vision of the country's problems, to to the late Leighton Gage. But for a serio-comic but also bloody, romantic, and touching tour of Rio, Hotel Brasil is entertaining and enlightening (and continue's the amazing world tour of crime fiction being offered by Bitter Lemon).

Friday, February 14, 2014

Jake Needham's The King of Macau

Jake Needham's character Jack Shepherd is a lawyer and fixer whose specialty is money: not so much making it for himself as tracing it for his clients. His exploits have taken the reader from Thailand to Hong Kong and Washington DC and now to the tiny strange district of Macau.

The Shepherd stories are mostly told in his voice, and he's an interesting guy to listen to--entertaining in the story and the way the story is told. In The King of Macau, there are also a few chapters from the point of view of another mysterious character who is pleading for Jack to help him achieve asylum in the U.S. (and it would be a spoiler to let you know who he is, even what his nationality is).

Simultaneously with Jack's growing sense of responsibility for this mystery man, he's also pursuing the investigation that brought him from his (now) home base in Hong Kong to the neighboriing international zone of Macau, like Hong Kong a former European colony (of Portugal) subsumed under Chinese rule, but unlike Hong Kong Macau is all about gambling. The so-called "king of macau" formerly controlled the whole gambling enterprise in the city, but has now been at least partially pushed aside by the larger gambling interests invited by the new Chinese rulers.

And the King's daughter, not trying to inherit her father's empire but simply to run her own casino, wants Jack to find out who is bringing large amounts of cash into the casino, and why. Jack assumes that it's the Triads, still powerful in the new China and its territories, and if that' s the case he wants nothing to do with the investigation. Among those persuading him to take the case is an American FBI agent (maybe, anyway), and among those Jack enlists to help is another face we've seen before in this series, a shady Australian who may once have been a spy and may still be (for someone).

All of the intrigue revolves around the circulation of money: Needham's stories (particularly in this case) prove that it doesn't have to be the body count that propels a crime novel. Money in large amounts has its own aura of power, threat, and fascination, and its movement through casinos, banks, gangs, and private hands is Jack's expertise and the motor of the series based on him. Like a brand new banknote, the stories are crisp and colorful engines. And, as in the other Shepherd books, the locations (here Hong Kong as well as Macau) are an essential part of the story. The history and current state of Macau is a little known (to we in the West anyway) tale but one with overtones of crime, greed, and compulsion that we recognize from all crime stories--but with the added interest of the new audience for the gambling floors of Macau: the citizens of the new China's new capitalism (or at least the newly released hounds of the nation's drive for wealth and cash).

Thursday, February 06, 2014

John McFetridge

Reviewers have frequently referred to Elmore Leonard and George Pelecanos when talking about the Toronto series by John McFetridge, but as I read the 4th in the series, Tumblin Dice, it occurred to me that the series deals with a transitional period in organized crime, in the same way that the first three seasons of The Wire did. As Stringer Bell struggled to bring the drug business in Baltimore into a sustainable business model, so do the gangsters and bikers in McFetridge's books, which, rather than having a single main character are focused on a rotating and evolving group of cops, gangsters, and more or less innocent bystanders.

The cover copy for Tumblin Dice highlights one of the book's plotlines, concerning members of a Canadian rock band called The High on a revival tour (mostly playing at casinos across North America) who decide they could make more money by robbing the loan sharks hanging out in the casino parking lots. But the story is much broader than that, with threads concerning the bikers (who are now more like the mafia than the hell's angels), various Toronto cops (along with a few Mounties and U.S. police), a casino manager with gangster ambitions, and, in particular, the guitarist for The High (not one of the ones robbing moneylenders) who is struggling to grow up after all these years and the former flame who's now an assistant to the casino manager/would-be gangster (who also happens to have been the not-so-honest manager for the band, back in the day).

All of these folks spiral around one another, most of them only aware of what's going on under their own noses, and the reader slowly pieces together the whole picture, as it unfolds in a natural (never contrived) way. The characters' speech is natural (one of the comparisons to Leonard and Pelecanos) and the plotting takes sudden turns away from the predictable into the chaotic progress of real life. One of the late plotlines that seems to be a complete distraction from the action ultimately ties together some of the other plots in a twisty way, while some of the plotlines that seem destined to produce big things end rather suddenly (but always in ways that push forward other aspects of the story).

There's a lot of rock 'n roll throughout the story, but it's a shame, in a way, that the book's blurb leans so heavily on that aspect of the plot. The rock band blows into the vipers' nest of gangs, hangers-on, and police with interesting results, but it's not a book about a has-been band on a revival tour, not primarily anyway. It's a book about organized crime in various aspects, as well as how the crime organizations pull others in and the fascinations that the criminals have for cops and civilians (in different ways). I'm anxious to see McFetridge's new series, shifting to Montreal and to a more straightforward (apparently) police procedural format will develop, beginning with Black Rock, coming out this spring.

ECW Press, McFetridge's publisher, makes an interesting offer at the back of the book. If you buy the actual book, they'll send you a digital copy. I wouldn't have thought, even a few months ago, that that sort of flexibility in formats would be of any use to me, but actually it was good to be able to go back and forth from tablet to paper, back and forth, as my ageing eyes, the convenience of tablet, the appeal of paper, and the available light dictated.

Monday, February 03, 2014

Donna Leon, By Its Cover

Donna Leon's latest Guido Brunetti story, By Its Cover, is due out in a couple of months (I read it as a NetGalley digital preview). Regular readers of this series know these characters so well that Leon would only need to sketch them in, but she doesn't do that: she draws out their extended portraits anew without being redundant. As for the plot, we know what the story arc is likely to be (Leon is pretty pessimistic about the Italian justice system) but she continues to surprise (and even, in the seeming effortlessness of the writing, to surprise herself).

By Its Cover begins not with a corpse but with stolen and vandalized books, in a rare book library that has been looted like too many other sites of Italian cultural heritage. The case seems clear, but hopeless in terms of gaining restitution of the books and book pages or punishment for the evildoer. Rare books and illustrative pages from them are often stolen on order by thieves acting as the agents for hidden collectors.

In addition to the usual cast of characters in Brunetti's professional and private life, there are staff members at the library, a shadowy ex-priest who has been using the library as a refuge and reading room, and other temporary and permanent denizens of Venice. When a corpse is discovered (as it must inevitably be in a crime novel, after all) the story veers in a tangential direction that will ultimately lead to at least one of the books perpetrators: and the very quick resolution at the end of the novel seems both unexpected and inevitable, casting light not only on the facts of the case but on Brunetti's own complex morals and motivations. A female detective who is relatively new to the series but gaining in importance forces him to act in a way that simultaneously confirms and casts doubt upon what we know about Brunetti and what we think of him.

One of the virtues of these books is that their length is very appropriate, unlike some crime series that either start at encyclopedic length or veer in that direction as the series itself lengthens. the Brunetti books are hefty enough to carry story, characterizations, deeply felt settings, and confirmations about all of the above for regular readers, but short enough to satisfy without taxing our strength, endurance, and ageing eyes. Regarding the 2 covers reproduced here, the U.S. and U.K ones, both take the same idea regarding the setting and subject matter, but one of them, I think, puts the material more in proper focus (or framing).

Monday, January 27, 2014

Ultimate noir: The Paul Cain Omnibus

Just after finishing The Paul Cain Omnibus (edited by keith Alan Deutsch and published by Mysterious Press), I picked up a copy of the original text (before substantial alterations at the galley stage) of Faulkner's Sanctuary. It's interesting to see how two very different writers deal with the conventions of noir, each taking the genre to its limits. Sanctuary is a bit earlier than the Cain stories and his novel Fast One, but these are very much stories of the era of the formation of noir, the '20s and '30s. Faulkner disassembles pulp noir and reassembles the parts into an extravagant and dark novel of interiority, with the plot (of which there is a lot, by Faulknerian standards) mostly in the background.

Cain, on the other hand, is all about exteriority and plot. Instead of taking apart the conventions of the genre, he refined them down to their essence and applied his signature method: speed. The novel is a Fast One, indeed, with not even time for a definite or indefinite article in the title. I knew the novel already, but this collection adds several layers to Cain's career, including a useful introduction to the author and his work by Boris Dralyuk, all the noir stories, most of which were published in the classic Black Mask magazine (plus one that's a bit lighter that was published in Gourmet), and in addition, the original stories that were collected and edited to become Fast One (though Cain didn't edit as much as Faulkner for the final version, it's still interesting to see how he tightened an already tense tale into the uncoiling spring of the final text.

Of the other stories, there are some that don't hold up (including one that is barely more than a racist joke) but most of them are vivid glimpses of a hard era and the hard folks that lived there. Therr are a few cops, but it's mostly reporters, grifters, and people just trying to get by. The characters often have colors for names (Black and Red, for example), which suggests that Quentin Tarantino may have been reading Cain before he made Reservoir Dogs, but it's clear that Cain isn't aiming for style: he's naming his characters with short titles that don't suggest any backstory, they're just names. A few of the stories are funny (particularly one dealing with the film business, in which Cain also worked under other names), some contain racist and sexist language as well as violence against women that is aggressive enough to raise the issue of misogyny--but there are also a number of strong and sympathetic female characters.

All in all, the Cain Omnibus is a lively portrait of an era as well as a shining example of the basic elements of noir without any fluff or compromise. Plus they're crackling stories that move ahead so rapidly that any one of these brief stories has enough going on to fill out a movie version (and the exteriority of the telling plus the speed of the plots suggests film writing--but they're clearly products of the pulp magazine era (even Fast One) and as much as they reflect the standards and language of noir, they also hark back to a specific era of publishing and reading. It's a very interesting collection, for anyone interested in the history of crime fiction as well as anyone who appreciates stripped-down storytelling.

Wednesday, January 01, 2014

Monsters in Florence and Stockholm

Magdalen Nabb's The Monster of Florence and Leif GW Persson's Free Falling as if in a Dream are both about real-life, unsolved crimes, and both use the archive of evidence on those crimes, filtered through a fictional lens, to propose solutions. Persson's book even includes a considerable amount of material about Nabb's namesake, Magdalen (pronouced Maudlin) College in Oxford (or at least about a storied herd of deer that lives there). Both novels include one (or more) major character who remains unnamed throughout. And both novels conclude with a certain amount of ambiguity or uncertainty.

Nabb's monster is, of course, the notorious Italian serial killer (and Carlo Vennarucci has posted his interview with the author in which she explains how she became involved in that case, at his italian-mysteries.com site: http://italian-mysteries.com/nabb-interview-part08.html). Nabb proposes that her detective, Marshall Guarnaccia, is appointed to a commission that is re-investigating the cold case, but his personal investigation goes against that of the prosecutor who is running the investigation, and much of the novel is concerned with the rivalries among prosecutors and police that wrecked the original and all subsequent investigations.

Persson's novel addresses the murder of Prime Minister Olaf Palme, through the lens of his ongoing character Lars Martin Johannson, now a senior policeman who is determined to go through all the previous material on the case before the statute of limitations runs out, and to do so he appoints a small group of detectives (all of whom we have seen in earlier Persson novels) to do the primary work. And much of the novel is concerned with the errors, rivalries, and security police interventions that wrecked the original and all subsequent investigations. Persson's involvement in the Palme case needs less explanation, since he is a former policeman, profiler, and prominent consultant and commentator on the Swedish police.

Both novels are very long (Persson's much longer), but both hold a reader's interest, if that reader is a willing consumer of police procedurals. Nabb's story is perhaps a little harder going, since key figures remain  unnamed and those have them sometimes have confusingly similar names, and since much of what Guarnaccia learns remains unspoken rather than literally given in the text. Despite its length and frequent repetitions of epithets attached to several characters and of snippets of internal and edternal speech, Persson's book is oddly gripping. One additional factor setting Free Falling apart from Monster is that the Swedish book has been filmed (as the framing device for the TV series made from Persson's Palme trilogy, En Pilgrims död, or The Death of a Pilgrim). Knowing the film, a reader will more or less know how the story turns out (though the filmmakers took considerably liberties in making the very, very long text of the trilogy into a four-hour series). Knowing the story's probable conclusion did not take away from the pleasure of the book, for me: I found it gripping all the way through, as well as comic in some sections, through the ironic and simultaneously arrogant and self-deprecating voice of Johannson and the appearance of the ridiculous detective in many of the author's books, Evert Bäckstrom (reportedly the lead character in a U.S. TV series to debut next year). I find Bäcktrom easier to take when he's a minor character (as opposed to the books such as Linda as in the Linda Murder where he is the central character) so I don't have very high expectations for an American version of him.

The unnamed character in Persson's books is a political advisor: I can't say what his role in the story is without giving too much away, but as with some other books by this author, the Security Police (called Sepo in the translation, though I think in Swedish they're known as Säpo) place a key (and obstructive) role that becomes apparent only very late in the story. Where Nabb's book displays a certain pessimism about Italian politics and police in Monster, Persson displays considerable pessimism about politics and police that those not intimately familiar with Sweden (or at least Swedish crime fiction) might find surprising (more of us know something about the frustrations inherent in Italian culture, even if we aren't familiar with the prosecutors and police that Nabb is dealing with).

In any case, Persson's newly translated and Nabb's newly published (in the U.S., though published much earlier in the UK) are among the very best crime fictions of the past and the upcoming year (Persson's book is scheduled for 2014), and more narrowly are both among the very, very best crime fiction novels that deal intimately with the details of an actual, notorious, unsolved crime. Both books propose plausible, credible, but in their different ways shocking solutions (Nabb's mroe disturbing on a psychological level, Persson's on a political and social level).

Tuesday, December 24, 2013

Finno-German noir: Jan Costin Wagner's Light in a Dark House

The fourth of Jan Costin Wagner's German-language, Finland-set crime novels featuring detective Kimmo Joentaa was published in Anthea Bell's English translation this year. Wagner is married to a Finnish woman and spends part of the year there, and his familiarity with the country is obvious in the novels. Like its predecessors, Light in a Dark House is meditative rather than propulsive in terms of its pacing. There is a good deal of repetition of the major themes (Joentaa's deceased wife Sanna, a major aspect of the series, but some new ones here as well), in a more poetic than strictly narrative style. For me, the moody pace works, but it could be frustrating for some readers.

The new novel picks up a thread from the previous book, Joentaa's relationship with a prostitute who showed up at his house, refused to give her real name (calling herself Larissa), and disappears periodically. At the beginning of this book, after Joentaa has been assigned the case of a comatose woman's murder in the hospital in Turku, Larissa seemingly goes away for good. Joentaa, however, sends her e-mails letting her know where he has left his house key (and her habit of turning off the house lights when she arrives is the source of the novel's title). At a party at the beginning of the current novel, Larissa seems to recognize Joentaa's boss, calling him "August," which is not his name. The implication is clear, and her disappearance is related to this event.

There are two parallel threads of the story, coexisting with Joentaa's oscillations between three women (the unidentified hospital patient who was murdered, his wife, and Larissa): one is a diary that itself oscillates between an earlier, childhood era (especially concerned with the writer's attraction for a young woman who is for one summer his piano teacher) and the present (in which the writer looks back, with sinister overtones, on the events of that summer and the circumstances of the teacher's disappearance); and a separate investigation in Helsinki, in which two detectives are looking for a killer who threw a businessman off a roof (setting off a series of bold, daylight killings).

The Helsinki detectives and Joentaa from the Turku police are simultaneously led to a small town that is the locus of all the story's threads, and from the point where they all come together, the investigations begin to take off and the novel takes on more of the form of a police procedural (as Joentaa's determination to identify the dead hospital patient takes front stage, ahead of Larissa and Sanna).

The varied settings, disjointed narrative, and moody style work together very well here--perhaps even better than in the earlier novels, especially once the investigations get moving. A film was made of the first Joentaa novel, though the setting was shifted to Germany so that the Finnish setting was lost--and the series is not really "cinematic" in any case. Wagner's series depends on the author's voice and on Joentaa's interior monologue for its distinctive character. But if any further films were made, especially of Light in a Dark House, one might hope for a restoration of the eloquent Finnish landscape.

Friday, December 20, 2013

Chilled to the Bone, by Quentin Bates

The first two of Quentin Bates's crime novels featuring detective Gunnhildur Gisladottir (Gunna) were perched on the edge of and at the beginning of the financial crash that Iceland endured in recent years. The third, Chilled to the Bone, is in the midst of the suffering caused by the collapse--but not everyone is suffering equally. Gunna, now running a major crimes squad in Reykjavik, is a likable and normal character, with her own private worries and dramas--but she's neither an action heroine nor a damaged noir detective. She comes across to the reader as a real person.

At the beginning of the new book, Gunna arrives at a hotel to find the body of a middle-aged gentleman, tied to the bed naked and dead. From there, the story progresses on parallel tracks following the investigation and the private and professional lives of two new characters, one a very interesting new character, Hekla, a thief of a very particular sort who is supporting her disabled husband and her children in the best way she can in the current climate. Hekla is also a believable character, but with a colorful metier. The other main character is Baddo, recently released from a prison the the Baltics and deported back to his home in Iceland. Through his eyes and his contacts, we see a more conventional crowd of hoodlums and crooks, though Baddo himself remains at the fringes of the city's underworld, violent though he is in his own right.

To me, this is the best Gunnhildur book so far, with lots of ethical and literary ambiguity, a plot that moves rapidly along, and a cast of interesting characters. The streets and in particularly the hotels of Reykjavik are vividly presented in the story, and though Bates is not a native Icelander his familiarity with the island country is evident throughout. His series is not as dark as that of the star of Icelandic Crime, Arnaldur Indri∂ason, but Gunna is an effective anchor for grim but credible and definitely entertaining crime fiction.


Tuesday, December 17, 2013

Crime series (Camilleri and Persson)



I'm reading a galley (which I bought rather than receiving it from the publisher, full disclosure) of Leif GW Persson's Free Falling, As if in a Dream, the third volume in Persson's series dealing with the murder of Olaf Palme (and also part of a longer-running series featuring a duo of Stockholm cops, Jarnebring and Johannson). There's a phenomenon we don't see much in the U.S. but is common in Europe of turning crime series into TV series, and some of the series are so good that there's a temptation to think there's no "need" to read the book after seeing the show that it was based on.

Free Falling and its two predecessors were made into an excellent 4-part series in Sweden, under the name En pilgrims död, or The Death of a Pilgrim, starring Ralf Lassgård as Johansson. I recently read a Kindle-only translation of Andrea Camilleri's Montalbano's First Case (a novella, really, that I think was published in the original Italian as part of a longer collection of Montalbano stories), from which derived another excellentn series, Il giovane Montalbano or The Young Montalbano. I almost didn't read Montalbano's First Case because the films were so good. But when I did read it, I was struck once again by the difference between reading a book and seeing its film version (though a TV series is sometimes more capable of bringing a book to the screen, through a series rather than a single 2-hour theatrical film).

What's lost in the Young Montalbano series isn't the story or the characters, it's Camillleri's voice. And the loss is subtle because Camilleri is not an intrusive narrator. He inhabits the characters but gives us most of the story in third-person narration rather than mostly in dialogue. In the TV series, we get the dialogue but not the narration, for which the excellent cast and filmmakers provide an equivalent in their acting skills. And particularly in the case of Camilleri, there is also a loss in the dialogue in the translated text (and a loss that is not felt int he filmed version): the Sicilian dialiect. The local language plays a big part in the stories, but it's impossible to render it in English (though Gianluca Rizzo and Dominic Siracusa do a very good job in making a smooth translation).

The translation from text to film in Persson's case is somewhat different: his trilogy is massive, each volume long enough to support a separate series. To make the transition to the small screen, the filmmakers used the final book, Falling, as a framing device for the story as a whole. The story, which is very complicated, works very well on TV, having a dramatic drive that surpasses that of the books. However, what's lost is not so much Persson's voice (because he, too, is not an intrusive narrator) but the interior monologues of the characters, which are more revealing than their dialogue. Johannson, as the primary example, is egotistical and savagely critical of those around him (mostly in his mind rather than expressing these directly), to a very comic extent. The length of the series, in fact, is compensated for to a considerable extent by this comedy of dramatic irony: the reader has access to this aspect of the story, while the characters do not, for the most part. So in this case, for the plot, see the TV  series. The books tell the same story, but at great length. But for the flavor of the characters and the comedy of the whole miasma of relationships in the story, the books are indispensable.

What about other books-to-TV translations: do any of them supplant the books they're based on? Are there any in which each medium is so strongly presented that we absolutely have to both read the book and see the show?

Friday, December 13, 2013

The Dead Season, by Christobel Kent

The Dead Season is the third of Christobel Kent's four (so far) crime novels featuring private detective (and former cop) Sandro Cellini of Florence. The series has always been rather moody, with a sort of late-in-life melancholy about the main character, and the mood is used to good advantage in The Dead Season. Also much in evidence is the season: the heat of Florence in August has driven away all the residents who can afford to leave for the seaside or the mountains, and what's left is the tourists and people who can't leave (or haven't left yet).

This is a novel with multiple strands that develop slowly, and as the strands draw together, picks up speed considerably until a convergence that isn't quite what the reader has been expecting. Cellini's assistant, former junky Giulli, has brought in a client who probably can't pay: an 8-months pregnant immigrant, working as a maid in a down-at-heels hotel. Her fiancé and the father of her baby has disappeared. At the same time, a middle-aged, unmarried bank teller begins to worry about another immigrant who had been making weekly deposits at her small bank but hasn't showed up lately. The teller, Roxana Delfino, is also contending with her mother's seeming dementia and with her own lonely life as her mother's care-giver.

There are various links between these two strands, including the fact that the pregnant woman's fiancé has told her that he works in a bank and has given her a false name that corresponds to the real bank manager at Roxana's branch, a man who has left for the holiday. Other threads of the story are told from the point of view of Giuli, who is an investigator as much as s secretary by t his point in the series, and Sandro's wife Luisa, who is worried about Giuli (and also about the pregnant client, ultimately).

But the primary topic of the story (other than the summer heat) is real estate, an aggravated issue in a storied and expensive city like Florence. Everyone seems to have an issue with their dwelling or prospective dwelling, and everyone seems connected in some way with a particularly sleazy real estate agent. Kent is the successor to Magdalen Nabb in setting her stories among the real denizens of the city, across all classes and throughout the city's geography. And if the lives of these people (not least Cellini and those around him) can be a bit dour, the rising pace of The Dead Season (as in the first two novels in the series) keeps the tale lively.

There are several covers for this book, among the coutries of publication and the various hardcover, paperback, and digital incarnations. I've pasted in the two I like the best, though I think I prefer the "aerial" view of the street. The other, though suitable for the story, is a bit touristy...

Tuesday, December 03, 2013

The last Mario Silva novel, by Leighton Gage

The crime fiction and crime blogging communities were dismayed recently to hear of the death of Leighton Gage, whose 7th novel featuring Chief Inspector Mario Silva of the Brazilian Federal Police, The Ways of Evil Men, is to be published by SoHo Press early in 2014. The final novel in the series is a fitting climax to Gage's late-blooming crime writing career, focusing onece again on a pernicious social evil (more than one, actually) as well as the lives of the policemen and civilians involved in a crime and its consequences.

The story begins with the almost complete annihilation of an indigenous tribe in the Brazilian jungle: only a hunter and h is son, away from the village at the time of the genocide, survive. Jade, a young woman who is the local agent of the agency tasked with the protection of the indigenous peoples (FUNAI) attempts to bring the murders to the attention of the police but no one in the remote town or its provincial city is interested in the deaths of "some Indians." Through a personal connection, she enlists the help of the Federal Police, and Silva and his crew travel, reluctantly at first, to the town closest to the site of the killings.

Gage brings attention to several issues in his story: the survival of the tribal peoples (some still not contacted by civilization), rampant racism, and ecological devastation at the hands of loggers, ranchers, and gold miners in the Amazonian jungle; not to mention one of the persistent themes of the series, the corruption among the law enforcement agencies that should be engaged with these issues as well as with ordinary crime.

The novel is populated with a rich assortment of characters from Silva's team as well as the town, including rapacious ranchers and their hangers-on (a whisky priest, the mayor, and others), and a rich vein of the story comes from the sexual and violent relations among those characters. This book is one of Gage's most vivid in its dialogue, setting, and characterization (though all of the above can be pretty unpleasant at times, particularly in a graphic explanation of death by hanging in all its forms). The story also loops back in a hopeful but not resolved manner to the back story emphasized in the first Silva novel, dealing with the grief of the Inspector and his wife over the death of their young son (especially important in the very different ways in which they deal with their grief). In the larger, social story and in the more personal aspects of the tale, there is a glimmer of a hope that Gage has not always offered in his grim portraits of contemporary Brazil. And as always, Silva draws together the several strands of his tale (the slaughter of the tribe, the murder of a local citizen and the lynching that follows, the brutality of one character toward his wife, a blooming love affair for one of the cops) with a moral rather than a legal rigor. Silva is the conscience of the series, and the imagined conscience of a troubled country.

The Ways of Evil Men is a final gift from Leighton to his readers (both the novels and his on-line writing) and to those of us privileged to have met him in person. His voice, his portrayal of vital fictional characters and stories, his outrage at injustices in Brazil and beyond, and his lively participation in the on-line crime fiction community will remain as his testament.

Wednesday, November 27, 2013

Straight to Kindle noir

Is a self-published digital book eligible for a review, particularly a negative review? Is it "piling on" to say negative things about straight-to-Kindle crime fiction? And when does a book pass from "promising" to "a few hours of my life I'm never going to get back."

Maybe it's not fair to start a review with questions like that, anyway. I picked up a free Kindle book called Extreme Malice, by R.E. Swirsky, which seemed to be a legal thriller or a "perfect crime" story (or possibly something else entirely) set around Calgary (a city I've visited and about which I've only found a couple of crime novels). It sat in my Kindle for a while and yesterday I finally got around to opening it.

It starts out slowly, but a lot of books do. More troubling, there is a lot of repetition in the language (spots where a pronoun would be fine, but a name or noun is used repetitively instead). But the plot was OK, as Jack leaves on a business trip only to be called by the police a few days later to be told that she has been murdered. Jack is of course a suspect, but damning evidence implicating a young man who lives next door comes to light and, though a detective is still suspoicious of Jack, the young man is prosecuted.

We learn a lot about Jack's ordeal, in police questioning and in the loss of his wife, and partway through the truth begins to be revealed. I won't spoil the plot, but the reader goes from being kept in the dark by the narrator (who is mostly limited to Jack's perspective) to being told what had previously been concealed by that same narrator. There is a sort of alternation from Scott Turow sort of thing to an almost Jim Thompson kind of thing, but mostly without the edgy quality of either of those writers.

So I have one final question: is it fair to review a book when you've ended up skipping long, repetitive sections of it? Not to mention the long expositions of funeral, trial, mourning relatives, etc. If anyone cares to comment, I'll either leave this post up or delete it, depending on how everyone thinks about all these questions...

Thursday, November 14, 2013

The Carrier, by Sophie Hannah

There are a number of reviews of Sophie Hannah's newest "Zailer and Waterhouse" book already, so I'm not going to summarize the plot. It's a puzzle, of sorts, with a husband having confessed to smothering his stroke-stricken wife but with no motive that he will admit to. The plot is less the point of the story, though, than the characters, who are one and all very odd.

What got me into the novel (as with all the books in the series) was the comic interior monologues of the various voices through which the story is told. DS Charlie Zailer is a quick-witted and sarcastic observer of everything going on and everyone involved, and her now-husband DI Simon Waterhouse is comic in a completely different way: laconic, brilliant, and emotionally damaged in a way that only becomes clear well into the series, Simon is a center of gravity around which everyone in the Spilling police station orbits.

And in The Carrier there's an additional, compelling voice, with whom the novel begins: Gaby Struthers, a brilliant inventor and businesswoman (according to her and her friends), though what we actually hear from her is her sarcastic wit and sharp tongue. She is ann alternate Charlie, and the novel is brighter for their being two of them. Gaby's target at first is a slow-witted and emotional young woman (whose role in the plot I won't reveal) and the interplay between these two forms a frame for the rest of the book.

So far so good, and those voices were enough to twine me into the story. But the rest of the characters are pretty tedious. The confessed murderer (or not-murderer, since Simon can't believe his professed lack of motivation) is as twisted and unavailable emotionally as Simon (though he isn't "on stage" very much, he's the alternate Simon in the same way Gaby is the alternate Charlie). And the friends in whose house the murder took place are characterized mainly by their prevarication and lack of cooperation with the police. Clearly there is some secret behind the whole twisted situation.

But some elements of the story that would seem to have interesting possibilities are simply passed over, such as the inventions that Gaby has made in the past and is currently working on. The covers of Hannah's books, as presented by Hodder, her publisher) have always been icons of understatement but even more effective for their subtlety. The Carrier's cover suggests, even, something related to Gaby's career, but the connection isn't followed up, and in fact this image has less to do with the story than has been the case with previous books. Another loose thread is the title, which has an ominous quality until the reader discovers its actual connection with the story.

I hear that Hannah has been tasked with continuing Agatha Christie's oeuvre, and what she does with that project will surely be interesting. A "Christie" would surely be more compact and more plot driven than the Zailer-Waterhouse books. But I hope that she does carry over the dry wit and pointed comedy of her own writing: I wouldn't recognize Hannah's voice otherwise, and her voice (or that of her striking central characters) is one of the liveliest in current crime fiction.

Wednesday, October 23, 2013

Noose, by Bill James

Bill James, author of the extensive series featuring detectives Harpur and Iles, is a master of misdirection, in both his language and his plotting. In Noose, a stand-alone novel or perhaps the start of another series, the misdirection starts with the title: though there is a hanging in the book, there are far more "nooses" that simply entrap the main character, Ian Charteris, in various personal, professional, and political commitments. The story takes place in 1950s London for the most part.

The misdirection continues with the opening pages, when Ian, a freelance journalist, is sent to cover the attempted suicide of a young actress who, as it turns out, may be his own half sister. But what seems to be the start of a newspaper-based crime story turns out to be something else, and in fact the book begins at the end of the story (or ends before it begins, perhaps). Most of the book is backstory, as we see Ian's difficult family life, dominated by an Iles-like egomaniac for a father and envlivened by two foundational episodes. The first is his father's primary claim to fame: when Ian is  young and his father is a deckhand on a river ferry, a young woman falls overboard and both Ian's father and the captain of another boat dive in to save her. The other incident is a wartime murder that occurs in an air-raid shelter; Ian is a witness and the conviction and execution of the admitted killer turns on his evidence.

We return to these episodes, and to the odd father, repeatedly as we also follow Ian's brief career in the air force, an attempt to recruit him into another, more secret, service, and his life as a journalist (as well as his family life once he's happily married--his wife is in fact an interesting character in her own right, one of several intriguing women in this book and in James's oeuvre as a whole). What seemed to be a crime story about a journalist becomes, along the way, a wry spy story (with frequent references to espionage novels not yet written at the time of the narrative). Wry is in fact an apt description of the whole book, especially the prose style (which you'll recognize if you've read any of the Harpur & Iles books). James (not his real name, I believe, and he writes under at least one other) is a kind of P.G Wodehouse of crime fiction (and he invokes that writer as well in these pages). The characters conceal more than they reveal in their conversations with one another--in fact their interactions might be more aptly described not as conversations but as dislocated speeches or salvoes launched past one another.

The text is frequently very funny, and the progression of the novel quite eccentric. What seems to be a slow-moving coming-of-age tale shifts into high gear along the way and as a reader nears the end it seems hardly credible that the story is going to be able to conclude in any coherent way in the pages remaining. James accomplishes a satisfying conclusion, though, in his own way and the book is ultimately satisfying. It's unlike any other spy novel, though perhaps closer to Mick Herron than John LeCarre.I received both this and the most recent Harpur & Iles book through NetGalley.com, and I confess I bogged down in the detective story, which seemed to repeat the tropes of the series in high gear, but Noose was a pleasant, satisfying, and surprising read.


Friday, October 18, 2013

Noir in Kuala Lumpur, vol. 1

Fixi Novo, a new crime imprint in Malaysia, sent me a review copy of the first of four planned collections of KL Noir (the first volume is subtitled Red, with White to be the next volume). Red, indeed: this is a fairly bloody collection, though some of the darkness comes not from incarnated souls but disembodied ones.

The introduction by editor Amir Muhammad is very helpful in positioning the stories both in a Malaysian and an international noir context (and also helpfully refers to the supernatural elements in the stories to follow). The collection itself is diverse and of high quality. Some of the stories are quite short, others almost of novella length, but in every case the tale and the setting are vividly evoked. Several deal directly with the Islamic culture of the country, while many are more influenced by a more animistic religious tradition. All of them are heavily influenced, too, by global pop culture: even when the setting is more tribal than urban, there is a confluence of Malaysian and non-Malaysian pop music, culture, movies, etc.--and especially the collective culture of noir fiction and the specific history of Malaysian pulp writing. There is also a good bit of Malay slang, but the meaning is always pretty clear and the language adds to the distinctiveness of the stories and the collection.

Many of the stories give primacy to female characters, too, and a substantial number of the writers are women. The first story, by Adib Zaini, in fact describes the arc from girlhood to criminal of a young woman (daughter of an imam) who takes a job in an internet cafe to supplement her allowance. She is a student and a runner, and her voice is clear and vivid, from her normal life to her downfall and flight.

Eeleen Lee's story brings together traditional oracular divination, modern technology, Chinese gangs, and contemporary shopping in a grim but still entertaining nightmare. Kris Williamson offers a Malaysian spin on serial killers, police corruption, and in particular Jim Thompson. Dhivani Sivagurunathan's The Dualist, one of several stories that focus sympathetically (in one way or another)with homosexual characters, deals with obsession that reaches an ultimate point.  Megat Ishak gives us a nightmare vision that is enough to terrify the story's gangsters.

Other stories deal with sea monsters, revenge tragedies, and everyday crimes, all from the distinct perspective of the denizens of KL's dark corners. I hope to have a chance to see the sequels to this collection since the first is a tantalizing glimpse of a world not easily accessible to outsiders.

Thursday, October 17, 2013

The Monster of Florence, by Magdalen Nabb

Magdalen Nabb published The Monster of Florence in 1996 in the U.K., the 10th of her 14 books featuring Marshall Guarnaccia of the Palazzo Pitti station of the Carabinieri. But for some reason I have never been able to understand, it has never been published in the U.S. until now, with the new edition from Soho Crime.

The Monster is quite different, in one striking way, from the other Guarnaccia novels. While all of them deal with large topics of human life through the watery lens of Guarnaccia's eyes (he's allergic to bright light), in terms of ordinary families and ordinary crimes, Monster is a documentary novel, with barely obscured material from the case files of the actual Monster of Florence case (also the subject of a Douglas Preston best selling true crime book and a Roberto Benigni movie). But overall, Guarnaccia remains as his usual melancholy and laconic self, anchoring the book in the canon of Nabb's celebrated crime fiction and in the recognizable reality of the citizens and the tourists of Florence.

The case involves, on the one hand, a group of Sardinians and rural Tuscans suspected of the brutal murders of a series of couples parked in dark lanes, seeking some privacy at a time when that commodity could be difficult for young Italians to find. The case spans a number of years from the '60s well into the '80s, and while it was the subject of much investigation and many theories, no one was definitively convicted (though a number of suspects were detained and even brought to trial). In Nabb's telling of the tale, Guarnaccia is roped into a new investigation, some years after the last murder, in which a prosecutor seeks to shift the case away from the Sardinians previously suspected onto a subliterate child abuser, perhaps an unattractive patsy sacrificed to the prosecutor's ambition. The Marshall as usual is very humble regarding his own abilities, a situation that is for a while seemingly reinforced by the others involved in the investigation. But Guarnaccia and a few others begin to pull on a thread that may at least suggest who the real killer was, and what his motive might have been.

Alongside the Monster case, the novel includes a subplot concerned with the possible forgery of a painting left to a young architect by a father who had abandoned him, and the relief from the sometimes confusing documentary evidence concerning the primary case is gratefully appreciated by the reader. In fact, when the conclusion (if it can be called that) arrives, it is clearer to Guarnaccia than the reader. Nabb requires the reader to do some work, rather than feeding a solution as if predigested. One has to read between the lines, even mull over (or look back over in the text) the facts of the case. The suspect (the one proposed by the prosecutor and the one proposed by the Marshall) remains unnamed; the one in the prosecutor's case is frustratingly present in the novel (an annoying subject of long interrogations) while the one proposed by Guarnaccia is frustratingly absent.

The fogginess of the "answer" is singularly appropriate to this actual case, but once in the mind it's very persuasive (and it's the same solution proposed by Douglas Preston, in a very different narrative). The reader has to follow Nabb and Guarnaccia and reach the goal on his/her own. The solution of the secondary case is equally ambiguous but more expllcitly portrayed, and more typical of the series.

The Monster is powerful in its indirection and its presentation in a fictional context of the facts of a real and celebrated case. While it may not be to everyone's taste, not even to every Nabb fan's taste, it's both a very effective crime novel and something more than a crime novel. We should be grateful to Soho Crime for making it more accessible to American readers.

Friday, October 11, 2013

Minnesota noir by Vidar Sundstøl

The Land of Dreams is a Norwegian novel by Vidar Sundstøl, dealing with a crime in Minnesota, on the shores of Lake Superior, the first of a "Minnesota Trilogy" by the author. This isn't the first time that a Scandinavian novelist has concentrated on America, emigration, and the U.S. Westward expansion: Vilhelm Moberg's Emigrant trilogy certainly deals with all of the above, from a Swedish perspective; and, to travel to even further shores, the Norwegian crime boom could be said to have kicked off with Jo Nesbø's first book, which puts his character Harry Hole in an Australian setting.

Sundstøl digs deeply into the culture of the area, juxtaposing Norwegian and Ojibway traditions in particular. There are considerable comic elements in his portrait of Norwegian-Americans, obsessed with their origins, embodied in the forest cop (who works for the U.S. Forest Service, mostly issuing tickets to non-Native-Americans trying to fish out of season), Lance Hansen. Lance's obsession with genealogy and local history irritates some of the locals (because he doesn't take their family stories at face value), and places him at the head of the author's near-parody of Minnesota Norwegians.

But Lance rises from comic to tragic figure when he faces a choice between family and duty, a track that begins with his discovery of two naked Norwegian travelers in the forest, both bloody, one dead and the other alive. For most of the novel, the surviving traveler is suspected of killing his friend (they're on a sort of bachelor's last chance canoeing trip before the deceased one was to have returned to Norway to be married). Lance isn't directly involved in the investigation, which is conducted by the FBI because the body was discovered on federal land, and we see the search for the killer mostly through the eyes of a Norwegian detective sent over to assist in the case (some of the puzzlement about Norwegian-Americans is also filtered through his point of view).

But in the process of mulling over the murder, Lance begins to investigate the hundred-year-old disappearance of a Native-American, a local legend that turns out to have some overlap with a legendary event in Lance's own family history. The confluence of the two stories will lead not only to the forest cop's ultimate dilemma, but also to a good deal of interesting discussion of Ojibway history and customs, and to some ghostly presences (if not outright ghosts) that appear from time to time.

The narrative is a bit repetitive, but not in an unreasonable way, since Lance is mulling over things as he twists his way into a knot. The reader is also pulled along by a sense that everything is going to come together in a difficult way for all concerned, as more is revealed about the Norwegians and their stay in the U.S. as well as the private revelations in Lance's own head. The small town setting is vividly evoked in all its positive as well as confining and comic aspects. This is not a sentimental portrait of Minnesota Americana, but neither is it a parody. And the dreams of the title are also a difficult milieu for all concerned (we are reminded that the Native American "dream catchers" so evident in tourist kitsch were actually intended to prevent nightmares from reaching the owner). I'm very interested to see how the rest of the trilogy will carry forward Lance's dilemma, and how Sundstøl will sustain the various juxtapositions and contraditions through two more novels.

Thursday, September 26, 2013

The Crocodile, by Maurizio de Giovanni

Two previous novels by Maurizio de Giovanni have been published in English translation, both in the Commissario Ricciardi series set in Naples before World War II and featuring some paranormal elements (and a third Ricciardi novel is set to be published in English in November). I'm not normally drawn to either historical crime novels or supernatural ones, so I hadn't picked up the Ricciardi books, but the publisher, Europa, kindly sent me a copy of De Giovanni's contemporary novel, The Crocodile (and having read that book, I expect to go back to have a look at the other series).

The Crocodile is about a serial killer, but not a psychopath of the sort we've come to know so well. This is a methodical killer (hence his nickname and the book's title) who plans carefully, lies in wait for his prey, and kills mercilessly but without a desire to inflict pain on the murdered victims. His motive lies elsewhere, as the police and a disgraced detective, Giuseppe Lojacono, will gradually discover.

Lojacono is the victim of a denunciation in his native Sicily and is sent away to Naples and told to do nothing there other than occupy space in the police station. Which is what he's doing when he is inadvertently involved in the first murder, when a young boy is killed by a single small caliber bullet. The police who take over the case are determined to follow Camorra leads and ignore anything that distracats from that line of inquiry, but Lojacono isn't convinced that organized crime had anything to do with this case. As pressure mounts with further murders, a young female prosecutor turns to the disgraced detective for help.

The Crocodile gives a vibrant picture of life in a difficult place, whose population tends to keep their eyes down to prevent any involvement in the mess that the Camorra has made of the place. But there's still life in the city, and the secondary characters, including the owner of a trattoria where Lojacono eats every evening, testify to that living entity. The families of the victims (from various social strata) are very much present, along with the victims, whose lives are glimpsed in the days and moments leading up to the crimes.

This is a vivid and involving story and a testament to the strength (and importance) of crime writing in Italy, which goes far beyond the justified popularity of Camilleri. I hope there will be more of Lojacono, and I will soon be visiting the very different world of de Giovanni's other novels.

Monday, September 23, 2013

Stav Sherez, A Dark Redemption

This second novel (and the first episode of a new series) is a "heart of darkness" story in both its present and its flashback sections. It begins like a serial-killer novel, but quickly turns into something else.

Beginning with a flashback, three young graduates decide to leave London for a holiday, and on a whim pick Uganda rather than India (where "everyone" is going). Once there, taking a wrong turn, they end up as captives of a militia. The narrative returns to this adventure/horror again at intervals. The "present" action concerns Jack Carrigan, one of the young men, now a Detective Inspector in London. He is in charge of the investigation of the brutal, sadistic murder of a young African student in her apartment. The police authorities, however, don't trust Carrigan and send a formerly disgraced Sergeant, Geneva Miller, to assist him and report on his conduct of the case.

African politics and violence are the main theme, even in the London narrative: in fact, the violence in London is more horrifying than the experience in Uganda (a least until a concusion that draws them together). The daily reality of a multi-cultural city is evoked particularly well.

The biggest strength of the novel is its anchor in the police procedural format. The story rocks rapidly along even through the frustrations of a lack of progress in the investigation. The characters (major and minor) are interesting and  believable. The scope of the author's ambitions never distract from the forward motion of the book: this is a solid crime novel with more heft and reach than the average. I'm particularly interested in see how Sherez will carry these characters forward in a sequel that doesn't rely on the "back story" of Carrigan so heavily. The characters have plenty of depth to explore, and a new story with different stakes promises interesting developments.

Tuesday, September 17, 2013

Ken Bruen's Purgatory

Why do I keep on reading Ken Bruen's Jack Taylor novels--there seems to be another one coming out before I can even finish the current one, and they have gotten progressively darker. They're also very loosely constructed, and the most recent one I've read, Purgatory, is very loose indeed. Bruen has mixed his usual characters (the ones that have survived), a serial killer plot that is almost beside the point, a new girlfriend and her boss (both Americans), and lots and lots of pop-culture references. And though there's a lot of misery in the whole Taylor series, this one is indeed a purgatory.

The quotes and other mentions of crime fiction have always been a part of the Taylor novels, but they reach a crescendo here (and Taylor, in his first-person narration--though not all of the book is in his voice, even begins to refer to past events in terms of Bruen's book titles, a metafictional gesture totally in keeping with Bruen's method).

What's compelling is Bruen's voice (and Taylor's, when he's onstage). Though I really prefer the Brant books, as crime novels, thte Taylor books are the pinnacle of Bruen's offhand but bleakly poetic style. As I've said before, he reminds me a bit of the Anglo-American writer J.P. Donleavy (mostly forgotten now, I guess) in terms of the language and the pervading melancholy. But Bruen (and Taylor) are very much of this moment, in terms of popular culture, crime fiction, Irish history, and global politics.

Thursday, September 12, 2013

Claudia Piñeiro, A Crack in the Wall

Argentine novelist Claudia Piñeiro's new book (published by Bitter Lemon Press and translated by Miranda France) shares some common ground with her previously translated All Yours (a death that may be accidental, a feuding couple, their troubled daughter) but A Crack in the Wall is a fuller and more interesting book (the best of her three books translated so far, in my opinion).

Pablo Simó is an architect who repeatedly sketches his design for an original building but spends most of his time doing non-design work for an architectural firm that doesn't value him any more than he does himself. He's a worker-bee, without ambition (except for his sketches), the underground man (in a Dostoevskyian metaphor, he commutes via subway when there are more direct ways to get to work on the surface). H longs for Marta, his coworker in the firm, while settling into dull routines with his wife at home as much as his working life in the studio.

The novel opens with a disruption from the past: a few years earlier, a man had died on their worksite and he had helped his boss and Marta to (literally) cover up the matter. Now a young woman has appeared in the office asking about the dead man. Pablo has to deal with his memories of the past event (along with another hint of Dostoevsky, in the guilt and fear associated with the past event), his attraction to the young woman, and the stultifying realities of his daily life.

Pablo's career is perhaps more reflective of the realities of most architects' lives than the hyper-romantic Roark of Atlas Shrugged, but as in that ponderous novel, Piñeiro is using fiction in a philosophical way. But her philosophy is leavened by wit and by links to a French (rather than Russian, though I've referred to a Russian a couple of times) tradition of philosophical writing that is anchored in daily reality (I kept thinking of Camus as I was reading the book, but perhaps more pertinent would be the "hard" fiction of Simenon). In A Crack in the Wall, Piñeiro maintains the reader's interest at multiple levels: the story moves forward in its time-split way, the characters are fascinating, and the intellectual interest is maintained in an entertaining way.

And the conclusion is also satisfying on several levels. We do find out what has been going on (at the same time Pablo discovers the truth), and Pablo himself makes a very interesting career choice. He also resolves his family life, partly through a crisis between his daughter and her mother that forces a choice on him, as much as does his professional change of direction. While Thursday Night Widows was interesting, it moved forward slowly in fits and starts. All Yours is much faster and shorter, but is a bit light, in terms of its scope. Both those novels were satirical in their intent and development, but A Crack in the Wall takes the satire to a higher level, as well as tighening and focusing the crime-and-guilt elements of the story.

Thanks to Bitter Lemon for bringing us this book, which I've already passed along to two other readers (and I expect to keep recommending it).

Tuesday, September 10, 2013

I started a book this morning, but...

I started reading a book from my tbr pile that I've been looking forward to, based on readers' reviews and the publisher's blurb (and the book will remain nameless here). There was an interesting opening chapter set primarily in the past, an event that will color the rest of the book, and then an opening passage in the "present day," with the Detective Inspector arriving at a crime scene to find a naked, disembowelled woman tied to a bed.

At that point I found myself stopping, uncertain whether I want to go on with the book. Haven't we had enough crime scenes like that, and is it inevitable that if we continue reading this one we're going to be treated to lots more women tortured in extravagant and lurid manners? I've pretty much stopped reading serial killer books because I'm weary and nauseated by this sort of thing, but these scenes seem to be unavoidable even in the police procedural and noir segments of crime fiction.

Are there no other plots or crimes? Do these scenes reflect something about real crime today, about the society where such crimes happen--or more about a culture that's interested in portraying these scenes over and over. Sorry for the rant, and I'll probably end up reading the book anyway, to see if the writer is actually trying to do something more interesting. But still...

Tuesday, September 03, 2013

Noir and avant-garde, 1964: Berg, by Ann Quin

Recently reprinted and hailed as a great work of the British avant-garde of the 1960s, Ann Quin's Berg begins with a premise right out of 1940s-'50s noir: "A man called Berg, who changed his name to Greb, came to a seaside town intending to kill his father..." What follows is a short, frequently funny dismembering of both noir fiction and the literary establishment of Quin's day (she swam out to sea and never came back in 1973), having only published 3 other short novels.

The seaside town of Berg is evidently Brighton, but Quin's evocation of the out-of-season resort is quite different (and much less lurid) than Grahame Green's version in his famous Brighton novel. Quin's style is partly stream-of-consciousness and partly close observation of streets and rooming houses, with large doses of crisp dialogue. Her allusive writing can seem a bit difficult at first, but once you get into the flow, the novel rocks quickly along its downward path.

Berg includes some casual but odd violence (a cat is killed with Berg almost unaware that he's done it, and a canary dies mysteriously). There's also a long and very funny sequence, spread over several chapters, in which Berg tries to dispose of a body--this sequence is the heart of the novel, and it's somewhere between darkest noir and wildest farce. There's also a strange sequence in which Berg tries to disguise himself as a woman and is nearly raped by the father he has come to kill.

There are obvious Oedipal elements (not only in Berg's intent to kill his father, but also his blooming relationship with the father's mistress, Judith, and references to Berg's mother, Edith (whose letters to her son are interspersed throughout). But the symbolism isn't heavy, it's simply part of the salacious, satirical, and compelling scenario: Berg holds a reader's attention (once it has him or her in its grasp) with the fascination of horror and humor combined.

The ending of the novel is unresolved, in a way, but at the same time perfectly clear (involving the identification of a corpse, but I won't spoil it by saying more). Where Berg, the father, Judith, and even Edith end up is captured in an odd loop of the sort that both the avant-garde and Rod Serling liked to indulge in--but, again, the loopiness and the occasional meta-fictional passage (Berg refers to the corpse he's trying to get rid of as having "never been a flesh and  blood character really," a line that resonates in several comic dimensions) add to the fun rather than seeming pretentious. Of all the avant-garde attempts at noir, in fact (such as Faulkner's Sanctuary), Berg is perhaps the most entertaining. Though the novel is more frequently compared to Alain Robbe-Grillet than Faulkner, Quin's writing is less difficult and more evocative of a real setting and a concrete story than either of those writers, more like David Goodis or perhaps Patricia Highsmith. As all those comparison's suggest, Berg combines in a unique way the virtues of both the literary and the crime-fiction worlds, as perhaps no one up to Kate Atkinson (in quite a different way) has done.